#Тема дня

Голлівуд - EL Кравчук (офіційний відеокліп та текст пісні)
Слова: Борис Гриньов, музика: Михайло (Майкл) Некрасов

#Наша сімка

Cімка нових комозицій

* * *

#Композиція

Голлівуд - EL Кравчук (офіційний відеокліп та текст пісні)

Загальна оцінка (рейтинг композиції)rat55 загальна оцінка: rat55

Виконавець: EL Кравчук

Слова: Борис Гриньов

Музика: Михайло (Майкл) Некрасов

Пісня "Голлівуд" Андія Остапенка (Кравчука) (EL Кравчук) була створена і записана ще у 2006 - 2007 роках і в оригіному варіанті звучала як і зараз українською. Коли співак разом із композитором Майклом Некрасовим принесли її на радіостанцію, їм відразу поставили умову: "Перекладайте російською, тоді поставимо в ефір". В той час, через засилля російської мови та російськомовної продукції у вітчизняному шоубізнесі, випустити пісню в російськомовному варіанті - був єдиним шансом аби потрапити до чартів популярних радіостанцій та на екрани телебачення. За таких умов EL Кравчуку разом з композитором Майклом Некрасовим довелося перекладати пісню "Голлівуд" з української на російську і саме в такому вигляді пісня потрапила в топ ротацій і стала одним із хітів 2008 року.

Минуло багато років, почалася велика війна і поет-пісняр Борис Гриньов запропонував Андію Остапенку переосмислити пісню заново. Тож тепер, як і на початку свого створення, пісня звучить українською, а рядок "Голлівуд не для нас" переписаний і звучить як "Голлівуд зараз наш".

Пісня записана на студії у 2024 році і представлена у двох версіях - у звичайному оранжуванні та оновленому танцювальному.

"Ця пісня завжди була для мене особливою, знаковою і я щасливий, що вона отримала новий правильний сенс. Я знаю, що її дуже чекали, тому віддаю вам частину себе і сподіваюся на вашу підтримку", - EL Кравчук

Голлівуд

<приспів (x2):>

Тільки не плач в екран телефона,
Не лети в сни із мрій фальшивих акторів,
Голлівуд зараз наш, а нас в ньому двоє,
Все кіно - тільки наш світ з тобою.

<1:>

Пиши, відсилай мені смс, світ чужих небес,
Небес із фільму, "my story"...
Щастя вигадати складно, безоглядно,
Тому я тебе люблю і все пробачаю, "my story".

<перехід:>

День уходить в нічь "i'm sorry",
Нас розбудять там, "so sorry", і украдуть "my story", -
Кохання не вічне!
Ти в моїй душі, "i'm sorry",
Знов у сни литять, "so sorry", дивних,
А я з тобою...

<приспів (x2):>

Тільки не плач в екран телефона,
Не лети в сни із мрій фальшивих акторів,
Голлівуд зараз наш, а нас в ньому двоє,
Все кіно - тільки наш світ з тобою.

<2:>

Листи, в них немає адрес, а ти - довіряєш їм,
Б'єш прямо в серце, "my story"...
Щастя вигадати складно, безоглядно, тому
Я тебе люблю - тебе люблю, "my story", і все пробачаю.

<перехід:>

День уходить в нічь "i'm sorry",
Нас розбудять там, "so sorry", і украдуть "my story", -
Кохання не вічне!
Ти в моїй душі, "i'm sorry",
Знов у сни литять, "so sorry", дивних,
А я з тобою...

<3:>

Так близько подих твоїх вій,
Блакить очей твоїх морський прибій,
І моє серце знає - воно тебе кохає,
Обійми! Назавжди! Назавжди з тобою!

<приспів (x2):>

Тільки не плач в екран телефона,
Не лети в сни із мрій фальшивих акторів,
Голлівуд зараз наш, а нас в ньому двоє,
Все кіно - тільки наш світ з тобою.

* * *